top of page

רועי חן הוא סופר, מתרגם ומחזאי, יליד 1980, תל-אביב. 

חתן פרס עגנון לאמנות הסיפור (2023), פרס רוזנבלום לאמנויות הבמה (2022), פרס היצירה לסופרים עבריים ע״ש לוי אשכול (2022) ופרס שר התרבות ע״ש יצחק נבון (2017). 

ספרו האחרון רעש גדול (כתר 2023) זכה לשבחי הביקורות וראה אור באיטלקית וברוסית. נשמות, ספרו הקודם, תורגם לאיטלקית ולרוסית, והוא מתורגם בימים אלה לאנגלית, גרמנית ואוקראינית. במרץ 2025 תעלה בתיאטרון גשר הצגה על פי "נשמות".  

מאז שנת 2007 משמש כמחזאי הבית של תיאטרון גשר. בין מחזותיו: מי כמוני, שמשון, במנהרה, אני דון קיחוטה, אליס, האוצר מתחת לגשר, מסעות אודיסאוס, פו הדב

הפקות על פי מחזותיו ועיבודיו הוצגו ברחבי העולם (ארה"ב, קנדה, גרמניה, איטליה, סין, רוסיה, לטביה, אסטוניה, הונגריה). לאחרונה עלו: מי כמוני בתיאטרון Franco Parenti במילאנו, איטליה; State of Affairs בתיאטרון Тhalia בהמבורג, גרמניה; והדיבוק בבוסטון, ארה"ב

מתרגם מרוסית, אנגלית וצרפתית. בין תרגומיו: השחף מאת צ'כוב (הו! סדרת ה-21, הקיבוץ המאוחד) ופו הדב מאת א.א.מילן (כתר ספרים).  

מרצה במסגרות שונות אודות מסעותיו בין השפות והתרבויות וכן בנושא תרגום, כתיבה, תיאטרון וכל מה שביניהם. לומד איטלקית באובססיביות, קורא ספרים חילוניים בלהט דתי ואוהב את אשתו ואת בנו. 

צור קשר

roeechen@gmail.com

או בפניה לבני שמש-לוי מסוכנות קנלר יצוג אמנים.

© כל הזכויות לטקסטים באתר שמורות לרועי חן, 

לכל שימוש, גם אם חלקי, נא לפנות לקנלר יצוג אמנים בע"מ.

© Roy Chen. All rights reserved. For any use of texts from this site please contact roeechen@gmail.com

If you wish to read a full play please do not hesitate to write me!

© Polina Adamov, design

bottom of page